4c0cdbda025b1d28926b04b74d810c0426a891ec

Top 50 Ahmad Faraz Poetry

Top 50 Ahmad Faraz Poetry demonstrates his profound comprehension of human feelings and his capacity to express them that feel individual and widespread simultaneously. His words have an approach that resounds with the deepest sensations of adoration, misfortune, trust, and misery, making his verse immortal and important even today. Faraz’s work frequently mirrors the intricacies of affection: — its excellence and its aggravation, satisfaction, and grief. However, his verse isn’t restricted to individual feelings; it likewise reaches out to more extensive subjects of civil rights, political disputes, and the battles of the average person.

Top 50 Ahmad Faraz Poetry wouldn’t hesitate to stand in opposition to persecution and bad form, and his verse frequently conveyed a strong message of obstruction and resistance. This blend of sentimentalism and defiance separates Faraz from many of his peers and has procured him a spot in the hearts of verse sweethearts all over the planet.

In the accompanying choice of Top 50 Ahmad Faraz Poetry, you will track down a scope of feelings and subjects, from the delicate articulations of adoration to the sharp scrutinizations of cultural standards. Every sonnet is an impression of Faraz’s significant knowledge of the human condition and his unrivaled capacity to convey profound feelings with straightforwardness and style. Whether you’re searching for stanzas that commend love or rock the boat, this assortment offers something for everybody. Through these sonnets, you’ll acquire a more profound appreciation for Ahmad Faraz’s commitment to Urdu writing and comprehend the reason why he remains one of the most esteemed artists ever.

 

Top 50 Ahmad Faraz Poetry

 

اب کے ہم بچھڑے تو شاید

کبھی خوابوں میں ملیں گے۔

Ab ke hum bichhde to shaayad

kabhi khwabon mein milenge.

 

Top 50 Ahmad Faraz Poetry

 

تو نے دیکھا ہے کبھی

ایک نظر اپنے خدا کو؟

Tu ne dekha hai kabhi

ek nazar apne khuda ko?

 

Top 50 Ahmad Faraz Poetry

 

دل سے تیرے یادوں

کا ہجوم کم نہیں ہوتا۔

Dil se tere yaadon

ka hujoom kam nahin hota.

 

Top 50 Ahmad Faraz Poetry

 

محبت برف کی صورت ہے

پگھلتی جاتی ہے۔

Mohabbat baraf ki soorat hai,

pighalti jaati hai.

 

Top 50 Ahmad Faraz Poetry

ہم وہیں کھڑے ہیں

جہاں تم چھوڑ گئے تھے۔

Hum wahiin khade hain,

jahan tum chhod gaye the.

 

 

Top 50 Ahmad Faraz Poetry:

  • زندگی کچھ اور نہیں، تیری یادوں کا گماں ہے۔
    Zindagi kuch aur nahi, teri yaadon ka gumaan hai.
  • خاموشی کا مطلب ہمیشہ رضا نہیں ہوتا۔
    Khamoshi ka matlab hamesha raza nahi hota.
  • یادوں کا وہی حال ہے، دل کا وہی موسم۔
    Yaadon ka wahi haal hai, dil ka wahi mausam.
  • تُو نے مجھ کو بھولنے کی خطا کی ہے۔
    Tu ne mujh ko bhoolne ki khata ki hai.
  • محبت میں جینا ہے، محبت میں مر جانا ہے۔
    Mohabbat mein jeena hai, mohabbat mein mar jaana hai.
  • ہم نے تمہاری یادوں سے دوستی کر لی ہے۔
    Hum ne tumhari yaadon se dosti kar li hai.
  • دل کی بات کہہ دی، اب دل کا سکون ہے۔
    Dil ki baat keh di, ab dil ka sukoon hai.
  • تم سے ملنے کی خواہش، دل کی ہر دھڑکن میں ہے۔
    Tum se milne ki khwahish, dil ki har dhadkan mein hai.
  • وقت نے ہمیں سکھایا، محبت میں صبر ہوتا ہے۔
    Waqt ne humein sikhaya, mohabbat mein sabr hota hai.
  • وہ جو وقت تھا، کبھی لوٹ کر نہیں آیا۔
    Woh jo waqt tha, kabhi laut kar nahi aaya.
  • یادوں کا اک ہجوم ہے، دل کی گلیوں میں۔
    Yaadon ka ek hujoom hai, dil ki galiyon mein.
  • ہم تمہارے بغیر بھی جیتے ہیں، تمہارے انتظار میں۔
    Hum tumhare baghair bhi jeete hain, tumhare intezaar mein.
  • دکھوں کے بادل میں، امید کی کرن ڈھونڈتے ہیں۔
    Dukhon ke baadal mein, umeed ki kiran dhoondte hain.
  • تمہاری یادیں دل کے دامن میں، چاندنی راتوں کا سایہ ہیں۔
    Tumhari yaadein dil ke daaman mein, chandni raato ka saaya hain.
  • ہر نظر میں تیرا انتظار ہے، ہر دل میں تیری محبت ہے۔
    Har nazar mein tera intezaar hai, har dil mein teri mohabbat hai.
  • زندگی کی کتاب میں، تمہارا نام اب بھی زندہ ہے۔
    Zindagi ki kitaab mein, tumhara naam ab bhi zinda hai.
  • محبت کا قرض ہم نے، خوشیوں سے چکایا ہے۔
    Mohabbat ka qarz hum ne, khushiyon se chukaya hai.
  • ہجر کی راتوں میں، خوابوں کے سائے ڈھونڈتے ہیں۔
    Hijr ki raato mein, khwabon ke saaye dhoondte hain.
  • یادوں کے سفینے میں، ہم سفر کی تلاش ہے۔
    Yaadon ke safeene mein, hum safar ki talaash hai.
  • تمہارے بغیر، ہر لمحہ ادھورا ہے۔
    Tumhare baghair, har lamha adhura hai.
  • دل کی زمین پر، محبت کے بیج بوئے ہیں۔
    Dil ki zameen par, mohabbat ke beej boaye hain.
  • تمہاری یادیں، دل کے آنگن میں، شام کی طرح اترتی ہیں۔
    Tumhari yaadein, dil ke aangan mein, shaam ki tarah utarti hain.
  • ہم نے محبت کی کتاب، دل کی لائبریری میں رکھی ہے۔
    Hum ne mohabbat ki kitaab, dil ki library mein rakhi hai.
  • تمہارے بغیر، دل کی دنیا سنسان ہے۔
    Tumhare baghair, dil ki duniya sunsaan hai.
  • محبت کے چراغ سے، دل کی روشنی بڑھائی ہے۔
    Mohabbat ke chiraagh se, dil ki roshni barhaayi hai.
  • تمہاری یادوں کا سورج، دل کے آسمان پر چمکتا ہے۔
    Tumhari yaadon ka sooraj, dil ke aasman par chamakta hai.
  • دل کی دھڑکن میں، تمہارے نام کی صدا ہے۔
    Dil ki dhadkan mein, tumhare naam ki sada hai.
  • تمہارے بغیر، دل کی دنیا بے رنگ ہے۔
    Tumhare baghair, dil ki duniya bay rang hai.
  • محبت کی راہوں میں، ہم نے تنہائی کو ہمسفر بنایا ہے۔
    Mohabbat ki raahon mein, hum ne tanhaayi ko humsafar banaya hai.
  • تمہاری یادوں کی مہک، دل کی گلیوں میں بسی ہے۔
    Tumhari yaadon ki mehak, dil ki galiyon mein basi hai.
  • ہم نے دل کی دنیا میں، تمہارے نام کا چراغ جلایا ہے۔
    Hum ne dil ki duniya mein, tumhare naam ka chiraagh jalaya hai.
  • تمہاری یادوں کی روشنی، دل کی تاریکی کو مٹا دیتی ہے۔
    Tumhari yaadon ki roshni, dil ki tareeki ko mita deti hai.
  • محبت کے سفر میں، ہم نے جدائی کے پل پار کیے ہیں۔
    Mohabbat ke safar mein, hum ne judai ke pul paar kiye hain.
  • تمہارے بغیر، دل کی دنیا ادھوری ہے۔
    Tumhare baghair, dil ki duniya adhoori hai.
  • ہم نے محبت کی کتاب، دل کے صفحات پر لکھی ہے۔
    Hum ne mohabbat ki kitaab, dil ke safaon par likhi hai.
  • تمہاری یادوں کا چاند، دل کے آسمان پر چمکتا ہے۔
    Tumhari yaadon ka chaand, dil ke aasman par chamakta hai.
  • دل کی دھڑکن میں، تمہارے نام کی گونج ہے۔
    Dil ki dhadkan mein, tumhare naam ki goonj hai.
  • تمہارے بغیر، دل کی دنیا بے نور ہے۔
    Tumhare baghair, dil ki duniya bay noor hai.
  • محبت کی روشنی سے، دل کی دنیا کو سجایا ہے۔
    Mohabbat ki roshni se, dil ki duniya ko sajaya hai.
  • تمہاری یادوں کی روشنی، دل کی تاریکی کو مٹا دیتی ہے۔
    Tumhari yaadon ki roshni, dil ki tareeki ko mita deti hai.
  • ہم نے محبت کے سفر میں، جدائی کے پل پار کیے ہیں۔
    Hum ne mohabbat ke safar mein, judai ke pul paar kiye hain.
  • تمہارے بغیر، دل کی دنیا ادھوری ہے۔
    Tumhare baghair, dil ki duniya adhoori hai.
  • ہم نے محبت کی کتاب، دل کے صفحات پر لکھی ہے۔
    Hum ne mohabbat ki kitaab, dil ke safaon par likhi hai.
  • تمہاری یادوں کا چاند، دل کے آسمان پر چمکتا ہے۔
    Tumhari yaadon ka chaand, dil ke aasman par chamakta hai.
  • دل کی دھڑکن میں، تمہارے نام کی گونج ہے۔
    Dil ki dhadkan mein, tumhare naam ki goonj hai.

 

Leave a Comment